CINE. Fallece Robert Duvall
FILM. Robert Duvall Passes Away
16 de febrero /February 16th 2026

El actor Robert Duvall falleció a los 95 años el pasado domingo 15 de febrero de 2026. Su esposa, Luciana Pedraza, confirmó que murió de manera apacible en su hogar en Middleburg, Virginia.
Duvall deja un legado imborrable en el cine con interpretaciones icónicas que definieron épocas: El Padrino (1972): Inmortalizó a Tom Hagen, el leal consigliere de la familia Corleone.
Apocalypse Now (1979): Interpretó al Teniente Coronel Bill Kilgore, responsable de la mítica frase: «Me encanta el olor del napalm por la mañana». Ganó el Oscar al Mejor Actor en 1984 por su papel en Tender Mercies (Gracias y favores). Hollywood ha despedido a Duvall como uno de los actores más versátiles y respetados de su generación, con tributos de colegas como Jamie Lee Curtis

Actor Robert Duvall passed away at the age of 95 on Sunday, February 15, 2026. His wife, Luciana Pedraza, confirmed that he died peacefully at his home in Middleburg, Virginia.
Duvall leaves an indelible legacy in film with iconic performances that defined eras: The Godfather (1972): He immortalized Tom Hagen, the loyal consigliere of the Corleone family. Apocalypse Now (1979): He played Lieutenant Colonel Bill Kilgore, responsible for the legendary line: «I love the smell of napalm in the morning.» He won the Academy Award for Best Actor in 1984 for his role in Tender Mercies.
Hollywood has bid farewell to Duvall as one of the most versatile and respected actors of his generation, with tributes from colleagues such as Jamie Lee Curtis.
ARTES VISUALES. Casa Zuno exhibe la muestra Historia de muchas preguntas de María PocaSangre
VISUAL ARTS. Casa Zuno presents the exhibition «History of Many Questions» by María PocaSangre
16 de febrero /February 16th 2026

Historia de muchas preguntas, es el nombre de la primera exposición de María PocaSangre que se compone de cerca de 20 piezas que puede visitarse en Casa Zuno desde el 16 al 27 de febrero.
El público puede apreciar intalaciones, prendas, y pinturas que PocaSangre ha realizado durante los últimos 12 años. Casa Zuno se encuentra en Avenida Unión 2226, en Guadalajara.

«History of Many Questions» is the name of María PocaSangre’s first exhibition, comprised of approximately 20 pieces, which can be visited at Casa Zuno from February 16 to 27.
The public can appreciate installations, garments, and paintings that PocaSangre has created over the last 12 years. Casa Zuno is located in Union 2226 at Guadalajara.
ARTES VISUALES. Casa Zuno exhibe la muestra Historia de muchas preguntas de María PocaSangre
VISUAL ARTS. Casa Zuno presents the exhibition «History of Many Questions» by María PocaSangre
16 de febrero /February 16th 2026

Historia de muchas preguntas, es el nombre de la primera exposición de María PocaSangre que se compone de cerca de 20 piezas que puede visitarse en Casa Zuno desde el 16 al 27 de febrero.
El público puede apreciar intalaciones, prendas, y pinturas que PocaSangre ha realizado durante los últimos 12 años. Casa Zuno se encuentra en Avenida Unión 2226, en Guadalajara.

«History of Many Questions» is the name of María PocaSangre’s first exhibition, comprised of approximately 20 pieces, which can be visited at Casa Zuno from February 16 to 27.
The public can appreciate installations, garments, and paintings that PocaSangre has created over the last 12 years. Casa Zuno is located in Union 2226 at Guadalajara.
LIBROS. La FILCO llega a su edición 5 con Oaxaca, Tlaxcala y Reino Unido como invitados de honor
BOOKS. FILCO reaches its 5th edition with Oaxaca, Tlaxcala, and the United Kingdom as guests of honor
16 de febrero /February 16th 2026

La Feria Internacional del Libro de Coyoacán llega a su edición 5 y se realiza del 6 al 15 de marzo con Reino Unido, Tlaxcala y Oaxaca como invitados de honor.
En el programa de más de 350 actividades que incluyen presentaciones de libro, charlas, talleres y encuentros con autores, destacan las que protagonizará Irvine Welsh, José Luis Peixoto, Élmer Mendoza, Paulina lavista, Humberto Musacchio, Juan Pablo Villalobos y Laura Restrepo. De acuerdo a Gerardo Vlaenzuela, presidente y fundador de esta feria se tendrá a más de 900 sellos editoriales, y más de 2 mil invitados. Mayor información en el sitio: https://filco.com.mx/

The Coyoacán International Book Fair reaches its 5th edition and takes place from March 6 to 15 with the United Kingdom, Tlaxcala, and Oaxaca as guests of honor.
The program of more than 350 activities, including book presentations, talks, workshops, and meetings with authors, features Irvine Welsh, José Luis Peixoto, Élmer Mendoza, Paulina Lavista, Humberto Musacchio, Juan Pablo Villalobos, and Laura Restrepo. According to Gerardo Valenzuela, president and founder of this fair, more than 900 publishing houses and more than 2,000 guests will be present. More information is available on the website: https://filco.com.mx/
ARTES VISUALES. Músicos de a pie: un viaje fotográfico por la música popular mexicana se exhibe en el edificio Arroniz
VISUAL ARTS. Street Musicians: A Photographic Journey Through Mexican Popular Music is on display at the Arroniz Building
15 de febrero /February 15th 2026

Músicos de a pie: un viaje fotográfico por la música popular mexicana, es la mueestra que se compone de 35 piezas en blanco y negro de Mariano Aparicio y que representa una parte de la serie Rostros de México, que el fotógrafo captó a lo largo de 150 poblados de 27 estados del país.
La serie se deriva de l libro homónimo eidtado por la Fundación Konsulta, la Universidad de Guadalajara y la Secretaría de Cultura Estatal que cuenta también con textos de Martín Solares, Bernardo Esquinca y Carmen Villoro. A su vez, para cada texto, Salvador López realizó una adaptación sonora.

Street Musicians: A Photographic Journey Through Mexican Popular Music is an exhibition comprised of 35 black and white photographs by Mariano Aparicio. It represents a portion of the Faces of Mexico series, which the photographer captured in 150 towns across 27 states of the country.
The series is derived from the book of the same name, published by the Konsulta Foundation, the University of Guadalajara, and the State Secretariat of Culture, which also includes texts by Martín Solares, Bernardo Esquinca, and Carmen Villoro. Salvador López created a sound adaptation for each text.



