LIBROS. Marisol Schulz recibió la Medalla de Oro al Mérito Cultural por parte de Barcelona
BOOKS. Marisol Schulz Receives the Gold Medal for Cultural Merit from Barcelona
18 de febrero /February 18th 2026

Marisol Schulz directora de la Feria Internacional del Libro de Guadalajara (FIL), recibióeste miércoles 18 de febrero, la Medalla de Oro al Mérito Cultural por parte de Barcelona.
La ceremonia tuvo lugar en el Ayuntamiento de Barcelona, con la presencia de representantes del gobierno catalán, del gremio editorial y cultural, así como de autoridades de la Universidad de Guadalajara (UdeG), incluida la Rectora General, maestra Karla Planter Pérez, y el Presidente de la FIL, maestro José Trinidad Padilla López.
El Alcalde de Barcelona, Jaume Collboni, definió a Schulz Manaut como “una mexicana muy barcelonesa”, quien ama a aquella ciudad como si fuese la que la vio nacer, así como una profesional de excelencia en el ámbito literario

Marisol Schulz, director of the Guadalajara International Book Fair (FIL), received the Gold Medal for Cultural Merit from Barcelona on Wednesday, February 18.
The ceremony took place at Barcelona City Hall, with representatives of the Catalan government, the publishing and cultural sectors, and authorities from the University of Guadalajara (UdeG) in attendance, including the Rector, Karla Planter Pérez, and the President of the FIL, José Trinidad Padilla López.
The Mayor of Barcelona, Jaume Collboni, described Schulz Manaut as “a very Barcelonan Mexican,” who loves the city as if it were her birthplace, and as an outstanding professional in the literary field.
LETRAS. Saviano presentó libro póstumo de Michela Murgia
LITERATURE. Saviano Presents Michela Murgia’s Posthumous Book
18 de febrero /February 18th 2026

Roberto Saviano presentó recientemente el texto inédito de su amiga y escritora Michela Murgia, fallecida en 2023, bajo una premisa central: «Aceptar el odio significa desarmarlo».
«Ricordatemi come vi pare» (Recuérdenme como les plazca), es el libro póstumo en la que la autora reflexiona sobre su vida, su activismo y la gestión del odio social. En España, la editorial Blackie Books suele publicar sus obras más recientes, como ocurrió con su despedida literaria anterior, Tres cuencos.

Roberto Saviano recently presented the previously unpublished work of his friend and writer Michela Murgia, who passed away in 2023, under a central premise: «Accepting hatred means disarming it.»
«Ricordatemi come vi pare» (Remember Me as You Please) is the posthumous book in which the author reflects on her life, her activism, and the management of social hatred. In Spain, the publisher Blackie Books usually publishes her most recent works, as was the case with her previous literary farewell, Tres cuencos (Three Bowls).
LETRAS. Fotografía de Oscar Wilde se subastó en 279 mil 800 libras esterlinas
LITERATURE. Photograph of Oscar Wilde sold at auction for £279,800
18 de febrero /February 18th 2026

La fotografía de Oscar Wilde en su lecho de muerte superó drásticamente esa cifra. Aunque tenía una estimación inicial de entre 2,000 y 3,000 libras esterlinas, se vendió finalmente por 279,800 libras (aprox. 320,000 euros) en una subasta de Bonhams en Londres el 18 de febrero de 2026.
La imagen fue tomada por Maurice Gilbert el 30 de noviembre de 1900, apenas tres horas después del fallecimiento del autor en un hotel de París.
La pieza formaba parte de la colección de Jeremy Mason, quien acumuló objetos de Wilde durante 60 años.
El precio final fue casi 100 veces superior a la estimación inicial de la casa de subastas. El evento total, titulado «Oscar Wilde: The Collection of Jeremy Mason», recaudó más de 1.6 millones de libras en Bonhams

A photograph of Oscar Wilde on his deathbed drastically exceeded that figure. Although it had an initial estimate of between £2,000 and £3,000, it finally sold for £279,800 (approximately €320,000) at a Bonhams auction in London on February 18, 2026.
The image was taken by Maurice Gilbert on November 30, 1900, just three hours after the author’s death in a Paris hotel.
The piece was part of the collection of Jeremy Mason, who amassed Wilde’s belongings over 60 years.
The final price was almost 100 times higher than the auction house’s initial estimate. The entire event, titled «Oscar Wilde: The Collection of Jeremy Mason,» raised more than £1.6 million at Bonhams.
ARTES VISUALES. Murió Roger von Gunten
VISUAL ARTS. Roger von Gunten Dies
18 de febrero /February 18th 2026

El reconocido pintor y escultor suizo-mexicano Roger von Gunten falleció la madrugada del 18 de febrero de 2026 a los 92 años de edad en su casa de Tepoztlán, Morelos.
Figura clave del arte moderno en México, von Gunten dejó un legado invaluable como integrante de la Generación de la Ruptura. Nació en Zúrich, Suiza, el 29 de marzo de 1933. Llegó a México en 1957 y obtuvo la nacionalidad mexicana en 1980. Fue un gran colorista cuya obra se caracterizó por el uso de colores vibrantes y formas que exploraban el paisaje, la figura humana y la mitología personal.
Legado institucional: Sus obras forman parte de colecciones prestigiosas como las del Museo de Arte Moderno (MAM) y el Museo Nacional de la Estampa (MUNAE).
Entre sus piezas notables se encuentran la escultura La pescadora en Manzanillo, Colima, y pinturas como Retrato en la isla (1989).Además de la pintura y escultura, realizó trabajos de escenografía para teatro y ópera. Su fallecimiento fue confirmado por el Instituto Nacional de Bellas Artes y Literatura (INBAL), que destacó su influencia significativa en las artes visuales del país.

The renowned Swiss-Mexican painter and sculptor Roger von Gunten passed away in the early morning of February 18, 2026, at the age of 92 in his home in Tepoztlán, Morelos.
A key figure in modern art in Mexico, von Gunten left an invaluable legacy as a member of the Generación de la Ruptura (Breakaway Generation). He was born in Zurich, Switzerland, on March 29, 1933. He arrived in Mexico in 1957 and obtained Mexican citizenship in 1980. He was a great colorist whose work was characterized by the use of vibrant colors and forms that explored landscape, the human figure, and personal mythology.
Institutional Legacy: His works are part of prestigious collections such as those of the Museum of Modern Art (MAM) and the National Museum of Prints (MUNAE).
Among his notable works are the sculpture «The Fisherwoman» in Manzanillo, Colima, and paintings such as «Portrait on the Island» (1989). In addition to painting and sculpture, he also designed sets for theater and opera. His death was confirmed by the National Institute of Fine Arts and Literature (INBAL), which highlighted his significant influence on the visual arts in Mexico
ARTES VISUALES. Exhiben Colección MUSA. Acervo Raúl Padilla López
VISUAL ARTS. MUSA Collection on Display: Raúl Padilla López Archive
18 de febrero /February 18th 2026

“Colección MUSA. Acervo Raúl Padilla López” es la muestra que se puede apreciar del 19 de febrero al 31 de mayo en el Museo de las Artes de la Universidad de Guadalajara.
La propuesta reúne 21 obras -dibujos, grabados, litografías y pinturas- que formaron parte de la colección privada del exrector y promotor cultural, y que hoy se integran oficialmente al patrimonio universitario gracias a la donación realizada por su familia.
El público puede admirar obras de Rafael Coronel, David Alfaro Siqueiros, José Clemente Orozco, Diego Rivera y Javier Arévalo, entre otros. La cita es en Juárez 975. La entrada es gratuita.

“MUSA Collection: Raúl Padilla López Archive” is the exhibition on view from February 19 to May 31 at the Museum of Arts of the University of Guadalajara.
The exhibition brings together 21 works—drawings, prints, lithographs, and paintings—that were part of the private collection of the former rector and cultural promoter, and which are now officially part of the university’s heritage thanks to a donation from his family.
The public can admire works by Rafael Coronel, David Alfaro Siqueiros, José Clemente Orozco, Diego Rivera, and Javier Arévalo, among others. The exhibition is located at Juárez 975. Admission is free.




