Archivo de la categoría: Danza

Teatro. Estrenaron el montaje Lorca en el Tiempo


El espectáculo inspirado en los Sonetos del amor oscuro de Federico García Lorca se presentó en el jardín del Mesón del Ticuz en Tapalpa en el marco de la Segunda Fiesta Flamenca en Tapalpa que se realiza del 12 al 14 de diciembre.

La obra Lorca en el tiempo se llevará a varios teatros en Guadajara, el próximo 2026/ Lorca en el tiempo, be performed in several theaters in Guadalajara in 2026.. Foto. CLAUDIA ANDALÓN

Enrique Vázquez Lozano / Tapalpa

El paisaje natural que otorga el jardín del Mesón el Ticuz de Tapalpa fue el escenario en el que se estrenó la noche del sábado 13 de diciembre Lorca en el tiempo, el montaje dirigido por Dolores Tapia protagonizado por ella misma, el actor Andrés David, el cantaor José Bramante, el bailaor Rodrigo Robles y el guitarrista Luis Hernández inspirado en el largo sueño al que fueron sometidos los Sonetos del amor oscuro de Federico García Lorca, en el marco de la Segunda Fiesta Flamenca de Tapalpa que se realiza del 12 al 14 de diciembre.


“Se trata de un montaje en el que abordamos la relación de Federico García Lorca con México y retomamos los Sonetos del amor oscuro. La investigación la hemos realizado de la mano de Ian Gibson, biógrafo de Federico García Lorca, de manera que en esta puesta develamos información inédita. Hemos incluido el tema Ay voz secreta, una adaptación que hizo de uno de los sonetos, Sofía Comas. Ella grabó este tema en España con Solea Morente”, dijo Tapia quien compartió que la idea es llevar este montaje a diversos teatros de Guadalajara el próximo año.
A media luz, envueltos en la atmósfera fresca bajo un cielo estrellado, decenas de personas se dieron cita para disfrutar y aplaudir el espectáculo de cerca de una hora de duración, que el propio actor Andrés David calificó como “el fruto de un largo proceso de preparación y el resultado de un conjunto de profesionales apasionados por lo que cada uno sabe hacer”. El actor mencionó: “Disfruté mucho hacer este personaje que como viste es una especie de narrador inspirado en El Catrín de la lotería mexicana, un ser enamorado de la poesía de Lorcd que reflexiona de una forma bastante lúdica sobre las razones qu llevaron a muchas personas a mantener ocultos los Sonetos del amor oscuro a través de una serie de escenas que se entrelazan con intervenciones musicales que logran crear una atmósfera muy lorquiana”.

Al respecto, el bailaor y cantaor José Bramasco dijo: “Es un espectáculo que he disfrutado mucho desde que comenzamos a estructurarlo. Hay bastante información inédita sobre el tema lorquiano y logramos incluir además de Ay voz secreta, de Sofía Comas otros Sonetos del amor oscuro que nos ayudó a musicalizar Miguel Poveda”.
El bailaor Rodrigo Robles, añadió: “Disfruté mucho mi parte… las intervenciones que hacemos las concibo como un refuerzo emocional del espectáculo. El flamenco al ser un arte tan expresivo te lleva a momentos de júbilo, de luto, de seducción, además los Sonetos del amor oscuro crean una atmósfera muy intensa de pasión y amor en lo particular me inspiran de manera muy especial… el público puede constatar cómo se logró empatar el carácter festivo de los tangos y soleá por bullerías en algunas escenas lo mismo que el carácter trágico de las seriguiyas en otras. Ha sido toda una experiencia escénica muy enriquecedora, desde todo el proceso de preparación hasta la presentación con el público”.

FLAMENCO DESDE TAPALPA PARA EL MUNDO


Dolores Tapia, directora de la Fiesta Flamenca compartió: “Arrancamos con la primera edición el verano pasado con toda la intención de traer el flamenco a Tapalpa porque Tapalpa es una tierra muy mexicana, es un pueblo mágico y desde hace mucho tiempo la hemos convertido en un núcleo creativo con actividades de teatro, música y cine. El flamenco es un lenguaje que dialoga muy bien con México y Tapalpa es una tierra muy creativa. Logramos convocar a grandes figuras del flamenco que tiene Jalisco y México. Entienden el flamenco desde la raíz y la música mexicana, las dos músicas la mexicana y el flamenco a pesar de sus grandes diferencias comparten un espíritu muy guerrero y muy telúrico”.

La también directora de teatro y actriz añadió: “Desde aquí le hablamos al mundo con este lenguaje, porque el flamenco es un universo de códigos que queremos compartir. La primera fiesta fue todo un éxito, hicimos eventos en espacios públicos con muy buena respuesta. Desde ahí vimos que podíamos continuar con la realización de una segunda edición y aquí estamos. Las actividades de la Segunda Fiesta del Flamenco finalizan hoy 14 de diciembre. Mayor información puede consultarse en la página de Facebook de Fiesta de Flamenco.

PROGRAMA


Domingo 14

11:00 horas en Hotel Monterra, ubicado en Juan Gil Preciado 500. Clase Magistral Mantón con rebozo México es flamenco a cargo de la bailaora América Ochoa.

13:00 horas en Hotel Serenzzo, ubicado en avenida Juan Gil preciado 68. Espectáculo Tierra flamenca a cargo de Pepe Bramasco, Luis Hernández y las bailadoras Aida Quintero y Patricia Basulto

14:00 horas en Hotel La Casona ofrece un Menú Español.

The natural landscape of the Mesón del Ticuz garden in Tapalpa was the setting for the premiere on Saturday night, December 13, of «Lorca en el tiempo,» a production directed by Dolores Tapia and starring herself, actor Andrés David, flamenco singer José Bramasco, flamenco dancer Rodrigo Robles, and guitarist Luis Hernández. The show is inspired by the long period of silence surrounding Federico García Lorca’s «Sonnets of Dark Love,» and was part of the Second Flamenco Festival in Tapalpa, held from December 12 to 14.

“This is a production in which we explore Federico García Lorca’s relationship with Mexico and revisit his Sonnets of Dark Love. We conducted the research in collaboration with Ian Gibson, Federico García Lorca’s biographer, so this production reveals previously unpublished information. We’ve included the song ‘Ay voz secreta’ (Oh Secret Voice), an adaptation of one of the sonnets by Sofía Comas. She recorded this song in Spain with Solea Morente,” said Tapia, who shared that the plan is to take this production to various theaters in Guadalajara next year.

In the soft light, enveloped in the cool atmosphere under a starry sky, dozens of people gathered to enjoy and applaud the nearly hour-long performance, which actor Andrés David himself described as “the fruit of a long preparation process and the result of a group of professionals passionate about what each one knows how to do.” The actor mentioned: “I really enjoyed playing this character, who, as you saw, is a kind of narrator inspired by El Catrín from the Mexican lottery, a being enamored with Lorca’s poetry who reflects in a rather playful way on the reasons that led many people to keep the Sonnets of Dark Love hidden, through a series of scenes interwoven with musical interludes that create a very Lorca-esque atmosphere.”

Regarding this, the flamenco dancer and singer José Bramasco said: “It’s a show I’ve really enjoyed since we started structuring it. There’s a lot of previously unpublished information on the Lorca theme, and we managed to include, in addition to ‘Ay voz secreta’ by Sofía Comas, other Sonnets of Dark Love that Miguel Poveda helped us set to music.” Flamenco dancer Rodrigo Robles added: “I thoroughly enjoyed my part… I see our interventions as an emotional reinforcement of the performance. Flamenco, being such an expressive art form, takes you to moments of joy, mourning, and seduction. Furthermore, the Sonnets of Dark Love create a very intense atmosphere of passion and love, and they particularly inspire me… the audience can see how we managed to blend the festive character of the tangos and soleá por bullerías in some scenes with the tragic character of the seriguiyas in others. It has been a very enriching stage experience, from the entire preparation process to the performance for the audience.”

FLAMENCO FROM TAPALPA TO THE WORLD

Dolores Tapia, director of the Flamenco Festival, shared: “We started with the first edition last summer with the express intention of bringing flamenco to Tapalpa because Tapalpa is a very Mexican place, a magical town, and for a long time we have transformed it into a creative hub with theater, music, and film activities. Flamenco is a language that resonates very well with Mexico, and Tapalpa is a very creative land. We managed to bring together great flamenco figures from Jalisco and Mexico. They understand flamenco from its roots and Mexican music; both musical traditions, Mexican and flamenco, despite their great differences, share a very warrior-like and earthy spirit.”

The theater director and actress added: “From here, we speak to the world in this language, because flamenco is a universe of codes that we want to share. The first festival was a huge success; we held events in public spaces with a very positive response. From there, we saw that we could continue with a second edition, and here we are. The activities of the Second Flamenco Festival conclude today, December 14th. More information can be found on the Flamenco Festival Facebook page.”

PROGRAM


Sunday, the 14th

11:00 AM at Hotel Monterra, located at Juan Gil Preciado 500. Master Class: Mantón con Rebozo (shawl with rebozo): Mexico is Flamenco, led by dancer América Ochoa.


1:00 PM at Hotel Serenzzo, located at Avenida Juan Gil Preciado 68. Flamenco Land Show by Pepe Bramasco, Luis Hernández, and dancers Aida Quintero and Patricia Basulto.


2:00 PM at Hotel La Casona, offering a Spanish Menu.

JALISCO. El Festival Cultural ITESO llega a su edición 23


Del 29 de octubre al 6 de noviembre, la universidad jesuita realiza diversas actividades gratuitas con sede en su Campus y en la Casa ITESO Clavigero como la muestra Escribir con una aguja: la palabra en textil, en vinculación con el Museo Textil de Oaxaca y la Fundación Alfredo Harp Helú Oaxaca

Algunas piezas de la muestra Escribir con una aguja: la palabra en textil / Some pieces from the exhibition Writing with a needle: the word in textiles. Fotos. ENRIQUE VÁZQUEZ

Magdalena Vázquez/Guadalajara

El ITESO realiza la edición 23 de su Festival Cultural Universitario del 29 de octubre al 6 de noviembre en el campus y en la Casa ITESO Clavigero bajo el lema “Naturalmente humanos”.

El programa para esta ocasión incluye la realización de funciones de danza y teatro en las que destaca la vinculación que tendrán con el Festín de los Muñecos, conciertos, conversatorios, stand up experiencias cen el bosque La Primavera y exposiciones, entre las cuáles destaca la muestra que se inauguró el 30 de octubre en Casa ITESO Clavigero y que puede apreciarse hasta marzo de 2026 titulada Escribir con una aguja: la palabra en textil, en vinculación con el Museo Textil de Oaxaca y la Fundación Alfredo Harp Helú Oaxaca.

Escribir con una aguja: la palabra en textil trata de una exposicón que reúne más de 40 piezas de comunidades de México, Estados Unidos, Japón, Perú, Panamá y Guatemala, entre otros países, que permite apreciar los textiles como resultado de la interacción con plantas y materiales con los que se tiñe, se confecciona y se borda la identidad y la expresión comunitarias.

De acuerdo con Héctor Meneses curador de esta exhibición, “la muestra se planeó poco antes de la pandemia y no se realizó. A petición de Gutierre Aceves, curador de Casa ITESO Clavigero, en el museo consideramos que podríamos retomar su exhibición en Guadalajara ya que nos parece muy pertinente la línea de trabajo en torno a la generación del conocimiento que caracteriza al ITESO y la Orden Jesuita. Estas piezas son una muestra entre la raíz etimológica que comparten la palabra “texto” y “textil”.

Meneses dijo: “Buscamos evidenciar de manera muy fehaciente cómo el textil es un documento que se puede leer y que se puede escribir y solo hay que estar conscientes de que es otro lenguaje. Mostramos ejemplos de varias culturas , su forma de reflejar el texto de manera literal o quienes retoman la escritura como un elemento figurativo, letras que están en un orden inusual, y esa letra se vuelve un signo decorativo o parece que son palabras y están inspiradas en la estética de una lengua tradicional. Es por eso que podemos encontrar en ellas frases en español, hay, birmano, yoruba, chino y japonés, o inglés. Todas son parte de la colección del museo, sólo dos piezas son propiedad de Gutierre Aceves”.

El experto añadió que el acervo del Museo asciende a casi 10 mil piezas, de diversas culturas del mundo porque “desde su fundación la idea es que esta institución fuese un lugar de encuentro multicultural. Algunas del siglo XIX y otras de los siglos XX y XXI. Algunas piezas están elaboradas en algodón, otras en cera, lana, seda. Tenemos muchas procedentes de Asia y otras de Europa.

BUSCAN SER RECONOCIDOS COMO EVENTO CULTURAL SUSTENTABLE

Este año el Festival Cultural Universitario del ITESO será la primera actividad en Jalisco que buscará certificarse como evento cultural sustentable por la Secretaría de Medio Ambiente y Desarrollo Territorial (Semadet).

Para más información sobre estas y el resto de actividades que conforman el programa del festival se puede consultar el sitio https://cultura.iteso.mx/festival. Para las actividades que se realizarán en auditorios cerrados y para el ingreso al campus de personas sin credencial ITESO, es necesario reservar boletos (no tienen costo) en https://ite.so/bolefest.

The ITESO is holding the 23rd edition of its University Cultural Festival from October 29 to November 6 on campus and at Casa ITESO Clavigero under the theme «Naturally Human.»

The program for this occasion includes dance and theater performances, highlighting their connection to the Puppet Festival, concerts, talks, stand-up comedy experiences in La Primavera Forest, and exhibitions. Among these is the exhibition that opened on October 30 at Casa ITESO Clavigero and will run until March 2026, titled «Writing with a Needle: The Word in Textiles,» a collaboration with the Textile Museum of Oaxaca and the Alfredo Harp Helú Oaxaca Foundation.

THE EXHIBITION AT CASA ITELO CLAVIGERO CAN BE VISITED UNTIL ENERO 2026

«Writing with a Needle: The Word in Textiles» is an exhibition that brings together more than 40 pieces from communities in Mexico, the United States, Japan, Peru, Panama, and Guatemala, among other countries. It allows visitors to appreciate textiles as a result of the interaction with plants and materials used to dye, weave, and embroider community identity and expression.

According to Héctor Meneses, curator of this exhibition, “the show was planned shortly before the pandemic and was not held. At Gutierre Aceves’ request, curator of Casa ITESO Clavigero, we at the museum considered resuming its exhibition in Guadalajara, as we find the line of work surrounding the generation of knowledge, which characterizes ITESO and the Jesuit Order, very relevant. These pieces are an example of the shared etymological root of the words ‘text’ and ‘textile.’” Meneses said: “We seek to demonstrate very clearly how textiles are documents that can be read and written on, and we simply need to be aware that it is another language. We show examples from various cultures, how they reflect the text literally, or how they use writing as a figurative element, letters that are in an unusual order, and that letter becomes a decorative sign or appears to be words inspired by the aesthetics of a traditional language. That is why we can find phrases in Spanish, Burmese, Yoruba, Chinese, Japanese, or English.” All are part of the museum’s collection; only two pieces belong to Gutierre Aceves.”

The expert added that the museum’s collection comprises nearly 10,000 pieces from diverse world cultures because “since its founding, the idea has been for this institution to be a multicultural meeting place. Some are from the 19th century, and others from the 20th and 21st centuries. Some pieces are made of cotton, others of wax, wool, or silk. We have many from Asia and others from Europe.”

SEEK RECOGNITION AS A SUSTAINABLE CULTURAL EVENT

This year, the ITESO University Cultural Festival will be the first activity in Jalisco to seek certification as a sustainable cultural event from the Ministry of Environment and Territorial Development (Semadet).

For more information about these and the other activities that make up the festival program, please visit https://cultura.iteso.mx/festival. For activities taking place in enclosed auditoriums and for campus access for individuals without an ITESO ID, it is necessary to reserve tickets (free of charge) at https://ite.so/bolefest.

ALGUNAS ACTIVIDADES DEL PROGRAMA

29 de octubre.
18:00 horas en la explanada del Auditorio Pedro Arrupe, SJ. Presentación del espectáculo Animalarium del Taller Experimental de Títeres Luna Morena.

18:30 horas en el Auditorio Pero Arrupe, SJ. Espectáculo En tercera persona de la Compañía de danza Physical Momentum dirigido por Francisco Córdova

30 Octubre
20:00 horas en Casa ITESO Clavigero. Inauguración de la exposición Escribir con una aguja: la palabra en textil, en vinculación con el Museo Textil de Oaxaca y la Fundación Alfredo Harp Helú Oaxaca

31 Octubre.
En Casa ITESO Clavigero habrá una muestra de la tradición de altares de Veracruz, con espectáculo de música y baile de la región y degustación de comida típica.

1 de Noviembre.
En Campus se realiza una jornada familiar donde hay altares de muertos y exposición de catrinas en diversos puntos, cuentacuentos de leyendas y un espectáculo de circo contemporáneo del colectivo Fuoco Di Strada.

2 de Noviembre
Visita guiada al Bosque La Primavera, que será acompañada por expertos en biología, ornitología y ecología.

4 de noviembre.

A las 13:00 horas en Galería Jardín del Campus ITESO. Charla Aula abierta con Mónica Nepote y presentación de stand up de divulgación científica Solo mi pero entiende a cargo de Memo Vega.

A las 19:00 horas en Casa ITESO Clavigero. Conferencia “Archivo familiar”, en la que la poeta tapatía Mónica Nepote reflexionará sobre cómo puede hacerse literatura al ir de lo personal a lo colectivo. Se trata de una actividad de la Cátedra Magis de Literatura.

6 de noviembre
A las 18:30 horas en la Explanada del Edificio V Campus ITESO. Concierto de Mujeres Sonideras para celebrar 30 años del Centro de Promoción Cultural ITESO.

SOME PROGRAM ACTIVITIES

October 29

6:00 p.m. on the esplanade of the Pedro Arrupe, SJ Auditorium. Presentation of the show Animalarium by the Luna Morena Experimental Puppet Workshop.

6:30 p.m. in the Pedro Arrupe, SJ Auditorium. Performance In the Third Person by the Physical Momentum Dance Company, directed by Francisco Córdova.

October 30
8:00 p.m. at Casa ITESO Clavigero. Opening of the exhibition Writing with a Needle: The Word in Textiles, in collaboration with the Textile Museum of Oaxaca and the Alfredo Harp Helú Oaxaca Foundation.

October 31

At Casa ITESO Clavigero, there will be a display of the Veracruz altar tradition, with a music and dance performance from the region and a tasting of typical food.

November 1

A family day is being held on campus, featuring Day of the Dead altars and Catrina displays at various locations, storytelling of legends, and a contemporary circus performance by the Fuoco Di Strada collective.

November 2nd
Guided tour of La Primavera Forest, led by experts in biology, ornithology, and ecology.

November 4th

At 1:00 PM in the ITESO Campus Garden Gallery. Open Classroom talk with Mónica Nepote and a science outreach stand-up comedy performance, «Only My But Understands,» by Memo Vega.

At 7:00 PM at Casa ITESO Clavigero. Lecture «Family Archive,» in which Guadalajara-born poet Mónica Nepote will reflect on how literature can be created by moving from the personal to the collective. This is an activity of the Magis Chair of Literature.

November 6th
At 6:30 PM on the Esplanade of Building V, ITESO Campus. Women DJs concert to celebrate 30 years of the ITESO Cultural Promotion Center.