Archivo de la etiqueta: 2024

FIL. Este 2024 El Salón de la Poesía cuenta con 26 autores de nueve países


María Baranda y Ricardo Castillo, de México; Tomasz Różycki, de Polonia; Legna Rodríguez Iglesias, de Cuba; Nouri Al-Jarrah, de Siria; Paula Ilabaca, de Chile y Ariruma Kowii, de Ecuador, son algunos invitados

Claudia Andalón / Guadalajara

Manuel Vilas y Benito Taibo, son dos de los invitados al Salón de la Poesía. Fotos: ENRIQUE VÁZQUEZ

En esta edición 38 de la Feria Internacional del Libro de Guadalajara (FIL) que se realiza del 30 de noviembre al 8 de diciembre, el Salón de la Poesía de la edición con la participación de 26 creadores de Canadá, Chile, Cuba, Ecuador, España, México, Polonia, Siria y Venezuela, quienes leerán su obra en alguna de las tres sesiones diarias que se tienen contempladas durante el encuentro literario.

Entre los invitados destacan María Baranda y Ricardo Castillo, de México; Tomasz Różycki, de Polonia; Legna Rodríguez Iglesias, de Cuba; Nouri Al-Jarrah, de Siria; Paula Ilabaca, de Chile, o Ariruma Kowii, de Ecuador, quienes son sólo algunos de los poetas que enriquecerán la diversidad de voces y estilos en la edición 2024 del Salón de la Poesía. 

Además, en colaboración con Grupo Planeta, este año se realizará una sesión especial con el autor mexicano Benito Taibo, la cual se realizará en el salón 4, el domingo 1 de diciembre, a las 18:00 horas. La presencia cultural y literaria de España, Invitado de Honor, estará bien representada por una delegación de más de 150 autores, quienes participarán en distintas actividades y programas de la FIL Guadalajara. 

Al Salón de la Poesía acudirá una nutrida presencia de nuevas voces, así como de poetas con una destacada trayectoria, como Pilar Adón, Raquel Lanseros o Manuel Vilas, entre otros. 

La edición 2024 del Salón de la Poesía es posible gracias al apoyo del Ministerio de las Culturas, las Artes y el Patrimonio del Gobierno de Chile; el Ministerio de Cultura de España y Acción Cultural Española (AC/E); la Embajada de Polonia en México; el Polish Book Institute; revista Banipal y el Blue Metropolis; Vaso Roto Ediciones; Grupo Planeta; Lugar Comun-Alliteration; Fondo de Cultura Económica; la Dirección de Publicaciones y Fomento Editorial y Libros UNAM. El programa completo puede consultarse en la página web de la FIL. Las personas interesadas en asistir a alguna de las 26 sesiones deberán registrarse vía correo electrónico en registro.poesia@fil.com.mx

SÚSCRIBETE GRATIS A ESTE SITIO

SÍGUENOS TAMBIÉN GRATIS EN YOUTUBE

Sólo mensajes de texto

Uso exclusivo para:

1.- Compartir información de algún evento

2.- Promociones o acciones generadas por este sitio, dirigidas a la audiencia

3.- Comentarios o retroalimentación relacionados con el contenido publicado en este sitio

Letras. El PLIA 2024 es para Ruperta Bautista Vázquez


La escritora obtuvo el galardón por su obra “Ik’al labtavanej” (Presagio lóbrego), escrita en la lengua bats’i k’op tsotsil

Amado Aurelio Pérez/ Guadalajara

La escritora Ruperta Bautista Vázquez. Foto: ESPECIAL

La escritora tsotsil, Ruperta Bautista Vázquez, fue la ganadora de la edición 2024 del Premio de Literaturas Indígenas de América (PLIA), por su obra “Ik’al labtavanej” (Presagio lóbrego), escrita en la lengua Bats?i k?op tsotsil, informó el Comité Interinstitucional del Premio, en conferencia de prensa, celebrada en la ciudad de Guadalajara, el pasado 27 de agosto.

Bautista Vázquez es escritora tsotsil, licenciada en Antropología Social por la Universidad Autónoma de Chiapas (UNACH) y Diplomada en Creación Literaria por la Escuela de Escritores de la Sociedad General de Escritores de México (SOGEM) Chiapas.

Alma Rosa Espíndola Galicia, encargada de Despacho de la Dirección General del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (Inali), en representación de la secretaria de Cultura Federal, Alejandra Frausto Guerrero, señaló que la convocatoria del PLIA pondera el bilingüismo en lenguas indígenas, y da cuenta del trabajo creativo en dos lenguas: la lengua originaria de las personas que participan y la lengua de convivencia del país del que se trate. En este caso Tsotsil y Castellano.

Por su parte, la representante del Jurado, maestra Angélica Ortiz López, hablante de la lengua Wixárika, informó que el jurado estuvo integrado también por Celerina Patricia Sánchez, mixteca y Liliana Ancalao mapuzungún de Argentina.

Se recibieron 47 trabajos de siete países: Bolivia, Argentina, Ecuador, Perú, Guatemala, Colombia y México. Del total de trabajos, 17 fueron presentados por mujeres y 30 por hombres. La ganadora recibirá su premio el próximo 6 de diciembre en el marco de la Feria Internacional del Libro de Guadalajara.

El objetivo del PLIA es enriquecer, desarrollar y difundir el legado y la riqueza cultural y lingüística de los pueblos y comunidades originarias de América.

El Rector del Centro Universitario del Norte (CUNorte), Uriel Nuño Gutiérrez, dijo que en un mundo cada vez más globalizado, la homogenización cultural amenaza con borrar las particularidades de los pueblos originarios, principalmente sus lenguas y agregó que la difusión de la literatura en lenguas indígenas se erige como un acto esencial de resistencia y reivindicación.

SÚSCRIBETE GRATIS A ESTE SITIO

SÍGUENOS TAMBIÉN GRATIS EN YOUTUBE

Sólo mensajes de texto

Uso exclusivo para:

1.- Compartir información de algún evento

2.- Promociones o acciones generadas por este sitio, dirigidas a la audiencia

3.- Comentarios o retroalimentación relacionados con el contenido publicado en este sitio