Archivo de la categoría: NEWS

TURISMO. Crece la conexión entre Guadalajara y varios destinos de México, Canadá y Colombia


Volaris ha creado nuevos vuelos para conectar Guadalajara con Durango, Ixtapa Zihuatanejo, Villa Hermosa, Puebla y Bogotá, mientras que Air Canadá ha lanzado su vuelo directo a Toronto

Con estos vuelos directo puede llegarse al Viejo Oeste de Durango lo mismo que a las Cataratas del Niágara en Toronto / These direct flights allow you to reach the Old West of Durango as well as Niagara Falls in Toronto. Fotos. CORTESÍA

Enrique Vázquez Lozano/Guadalajara

Volaris y Air Canadá han creado recientemente vuelos directos desde Guadalajara hacia varios destinos de México, Colombia y Canadá.

Elisa Haro Ruiz, secretaria de Turismo del Estado de Durango, compartió: “Estamos muy contentos de contar ya con un vuelo directo Guadalajara/ Durango. Han sido años de trabajar con Volaris, es muy importante porque es uno de los principales emisores del país, estamos a 50 minutos de Durango venimos a promover un mundo de cine, que vaya a los escenarios de grandes producciones cinematográficas”.
La funcionaria añadió: “Actualmente el turismo de Jalisco representa el 6 por ciento del total de turistas que recibe Durango, hasta hoy se trata de un turismo carretero y creemos que con estas conexiones con vuelos lunes, miércoles y viernes se puede incrementar esta cifra por lo menos al doble. Durango es una oferta turística nueva para el tapatío, queremos también a los duranguenses en Jalisco, me parece que hay mucho que ofrecer por parte de las dos ciudades. Respecto a Durango la oferta turística puede encontrarse en el sitio https://visitdurango.mx/ y la oferta turística de Jalisco puede encontrarse en el sitio https://visitjalisco.mx/

Para cerrar el año tendremos la Feria Navideña que se realizará del 19 de diciembre al 6 de enero, también el Festival Ricardo Castro que se celebra en Semana Santa y Pascua, la Feria Nacional La Villista en Junio y Julio que este año rompió récord con 1 millón 400 mil visitantes en los 17 días de feria, coincidirá con el Mundial. El Festival Revueltas lo tenemos en Octubre y el Festival de Día de Muertos en Octubre y Noviembre, todos esos eventos cuentan con el 98 por ciento de actividades gratuitas”.

Nora Garza representante de Volaris, anunció que además del vuelo de Durango, Volaris recientemente ha creado cuatro rutas directas más para Guadalajara: Villa Hermosa, Bogotá, Puebla e Ixtapa Zihuatanejo

YA SE PUEDE VIAJAR TAMBIÉN DE GUADALAJARA A TORONTO DE FORMA DIRECTA

El miércoles 5 de noviembre fue inaugurado el vuelo Guadalajara-Toronto que contará con una frecuencia de tres viajes directos por semana a través de Air Canadá.

Esta oferta se suma a la que ya existen de otras líneas. Actualmente Guadalajara ya tiene conexión directa también con Montreal, Vancouver y Calgary. Mayor información en los sitios https://www.volaris.com/ y https://www.aircanada.com/home/us/es/aco/flights

Elisa Haro Ruiz, Secretary of Tourism for the State of Durango, shared: “We are very pleased to now have a direct flight between Guadalajara and Durango. We have been working with Volaris for years; it is very important because it is one of the country’s main source markets. We are 50 minutes from Durango, and we are here to promote a world of cinema, to take visitors to the locations of major film productions.”

The official added: “Currently, tourism from Jalisco represents 6 percent of the total tourists Durango receives. Until now, this has been primarily road tourism, and we believe that with these new flight connections on Mondays, Wednesdays, and Fridays, we can at least double this figure. Durango is a new tourist destination for residents of Guadalajara, and we also want Durango residents to visit Jalisco. I think both cities have much to offer. Durango’s tourism offerings can be found at https://visitdurango.mx/, and Jalisco’s tourism offerings can be found at https://visitjalisco.mx/.

To close out the year, we will have the Christmas Fair, which will take place from December 19 to January 6, as well as the Ricardo Castro Festival, celebrated during Holy Week and Easter. The La Villista National Fair in June and July, which this year broke records with 1.4 million visitors during its 17 days, will coincide with the World Cup. We also have the Revueltas Festival in October and the Day of the Dead Festival in October and November. All of these events offer 98 percent free activities.”

Nora Garza, a representative of Volaris, announced that in addition to the Durango flight, Volaris has recently created four more direct routes to Guadalajara: Villahermosa, Bogotá, Puebla, and Ixtapa Zihuatanejo.

YOU CAN NOW TRAVEL DIRECTLY FROM GUADALAJARA TO TORONTO

On Wednesday, November 5, the Guadalajara-Toronto flight was inaugurated, with three direct flights per week via Air Canada.

This service complements existing routes offered by other airlines. Guadalajara currently also has direct connections to Montreal, Vancouver, and Calgary. More information is available at https://www.volaris.com/ and https://www.aircanada.com/home/us/es/aco/flights

JALISCO. El Festival Cultural ITESO llega a su edición 23


Del 29 de octubre al 6 de noviembre, la universidad jesuita realiza diversas actividades gratuitas con sede en su Campus y en la Casa ITESO Clavigero como la muestra Escribir con una aguja: la palabra en textil, en vinculación con el Museo Textil de Oaxaca y la Fundación Alfredo Harp Helú Oaxaca

Algunas piezas de la muestra Escribir con una aguja: la palabra en textil / Some pieces from the exhibition Writing with a needle: the word in textiles. Fotos. ENRIQUE VÁZQUEZ

Magdalena Vázquez/Guadalajara

El ITESO realiza la edición 23 de su Festival Cultural Universitario del 29 de octubre al 6 de noviembre en el campus y en la Casa ITESO Clavigero bajo el lema “Naturalmente humanos”.

El programa para esta ocasión incluye la realización de funciones de danza y teatro en las que destaca la vinculación que tendrán con el Festín de los Muñecos, conciertos, conversatorios, stand up experiencias cen el bosque La Primavera y exposiciones, entre las cuáles destaca la muestra que se inauguró el 30 de octubre en Casa ITESO Clavigero y que puede apreciarse hasta marzo de 2026 titulada Escribir con una aguja: la palabra en textil, en vinculación con el Museo Textil de Oaxaca y la Fundación Alfredo Harp Helú Oaxaca.

Escribir con una aguja: la palabra en textil trata de una exposicón que reúne más de 40 piezas de comunidades de México, Estados Unidos, Japón, Perú, Panamá y Guatemala, entre otros países, que permite apreciar los textiles como resultado de la interacción con plantas y materiales con los que se tiñe, se confecciona y se borda la identidad y la expresión comunitarias.

De acuerdo con Héctor Meneses curador de esta exhibición, “la muestra se planeó poco antes de la pandemia y no se realizó. A petición de Gutierre Aceves, curador de Casa ITESO Clavigero, en el museo consideramos que podríamos retomar su exhibición en Guadalajara ya que nos parece muy pertinente la línea de trabajo en torno a la generación del conocimiento que caracteriza al ITESO y la Orden Jesuita. Estas piezas son una muestra entre la raíz etimológica que comparten la palabra “texto” y “textil”.

Meneses dijo: “Buscamos evidenciar de manera muy fehaciente cómo el textil es un documento que se puede leer y que se puede escribir y solo hay que estar conscientes de que es otro lenguaje. Mostramos ejemplos de varias culturas , su forma de reflejar el texto de manera literal o quienes retoman la escritura como un elemento figurativo, letras que están en un orden inusual, y esa letra se vuelve un signo decorativo o parece que son palabras y están inspiradas en la estética de una lengua tradicional. Es por eso que podemos encontrar en ellas frases en español, hay, birmano, yoruba, chino y japonés, o inglés. Todas son parte de la colección del museo, sólo dos piezas son propiedad de Gutierre Aceves”.

El experto añadió que el acervo del Museo asciende a casi 10 mil piezas, de diversas culturas del mundo porque “desde su fundación la idea es que esta institución fuese un lugar de encuentro multicultural. Algunas del siglo XIX y otras de los siglos XX y XXI. Algunas piezas están elaboradas en algodón, otras en cera, lana, seda. Tenemos muchas procedentes de Asia y otras de Europa.

BUSCAN SER RECONOCIDOS COMO EVENTO CULTURAL SUSTENTABLE

Este año el Festival Cultural Universitario del ITESO será la primera actividad en Jalisco que buscará certificarse como evento cultural sustentable por la Secretaría de Medio Ambiente y Desarrollo Territorial (Semadet).

Para más información sobre estas y el resto de actividades que conforman el programa del festival se puede consultar el sitio https://cultura.iteso.mx/festival. Para las actividades que se realizarán en auditorios cerrados y para el ingreso al campus de personas sin credencial ITESO, es necesario reservar boletos (no tienen costo) en https://ite.so/bolefest.

The ITESO is holding the 23rd edition of its University Cultural Festival from October 29 to November 6 on campus and at Casa ITESO Clavigero under the theme «Naturally Human.»

The program for this occasion includes dance and theater performances, highlighting their connection to the Puppet Festival, concerts, talks, stand-up comedy experiences in La Primavera Forest, and exhibitions. Among these is the exhibition that opened on October 30 at Casa ITESO Clavigero and will run until March 2026, titled «Writing with a Needle: The Word in Textiles,» a collaboration with the Textile Museum of Oaxaca and the Alfredo Harp Helú Oaxaca Foundation.

THE EXHIBITION AT CASA ITELO CLAVIGERO CAN BE VISITED UNTIL ENERO 2026

«Writing with a Needle: The Word in Textiles» is an exhibition that brings together more than 40 pieces from communities in Mexico, the United States, Japan, Peru, Panama, and Guatemala, among other countries. It allows visitors to appreciate textiles as a result of the interaction with plants and materials used to dye, weave, and embroider community identity and expression.

According to Héctor Meneses, curator of this exhibition, “the show was planned shortly before the pandemic and was not held. At Gutierre Aceves’ request, curator of Casa ITESO Clavigero, we at the museum considered resuming its exhibition in Guadalajara, as we find the line of work surrounding the generation of knowledge, which characterizes ITESO and the Jesuit Order, very relevant. These pieces are an example of the shared etymological root of the words ‘text’ and ‘textile.’” Meneses said: “We seek to demonstrate very clearly how textiles are documents that can be read and written on, and we simply need to be aware that it is another language. We show examples from various cultures, how they reflect the text literally, or how they use writing as a figurative element, letters that are in an unusual order, and that letter becomes a decorative sign or appears to be words inspired by the aesthetics of a traditional language. That is why we can find phrases in Spanish, Burmese, Yoruba, Chinese, Japanese, or English.” All are part of the museum’s collection; only two pieces belong to Gutierre Aceves.”

The expert added that the museum’s collection comprises nearly 10,000 pieces from diverse world cultures because “since its founding, the idea has been for this institution to be a multicultural meeting place. Some are from the 19th century, and others from the 20th and 21st centuries. Some pieces are made of cotton, others of wax, wool, or silk. We have many from Asia and others from Europe.”

SEEK RECOGNITION AS A SUSTAINABLE CULTURAL EVENT

This year, the ITESO University Cultural Festival will be the first activity in Jalisco to seek certification as a sustainable cultural event from the Ministry of Environment and Territorial Development (Semadet).

For more information about these and the other activities that make up the festival program, please visit https://cultura.iteso.mx/festival. For activities taking place in enclosed auditoriums and for campus access for individuals without an ITESO ID, it is necessary to reserve tickets (free of charge) at https://ite.so/bolefest.

ALGUNAS ACTIVIDADES DEL PROGRAMA

29 de octubre.
18:00 horas en la explanada del Auditorio Pedro Arrupe, SJ. Presentación del espectáculo Animalarium del Taller Experimental de Títeres Luna Morena.

18:30 horas en el Auditorio Pero Arrupe, SJ. Espectáculo En tercera persona de la Compañía de danza Physical Momentum dirigido por Francisco Córdova

30 Octubre
20:00 horas en Casa ITESO Clavigero. Inauguración de la exposición Escribir con una aguja: la palabra en textil, en vinculación con el Museo Textil de Oaxaca y la Fundación Alfredo Harp Helú Oaxaca

31 Octubre.
En Casa ITESO Clavigero habrá una muestra de la tradición de altares de Veracruz, con espectáculo de música y baile de la región y degustación de comida típica.

1 de Noviembre.
En Campus se realiza una jornada familiar donde hay altares de muertos y exposición de catrinas en diversos puntos, cuentacuentos de leyendas y un espectáculo de circo contemporáneo del colectivo Fuoco Di Strada.

2 de Noviembre
Visita guiada al Bosque La Primavera, que será acompañada por expertos en biología, ornitología y ecología.

4 de noviembre.

A las 13:00 horas en Galería Jardín del Campus ITESO. Charla Aula abierta con Mónica Nepote y presentación de stand up de divulgación científica Solo mi pero entiende a cargo de Memo Vega.

A las 19:00 horas en Casa ITESO Clavigero. Conferencia “Archivo familiar”, en la que la poeta tapatía Mónica Nepote reflexionará sobre cómo puede hacerse literatura al ir de lo personal a lo colectivo. Se trata de una actividad de la Cátedra Magis de Literatura.

6 de noviembre
A las 18:30 horas en la Explanada del Edificio V Campus ITESO. Concierto de Mujeres Sonideras para celebrar 30 años del Centro de Promoción Cultural ITESO.

SOME PROGRAM ACTIVITIES

October 29

6:00 p.m. on the esplanade of the Pedro Arrupe, SJ Auditorium. Presentation of the show Animalarium by the Luna Morena Experimental Puppet Workshop.

6:30 p.m. in the Pedro Arrupe, SJ Auditorium. Performance In the Third Person by the Physical Momentum Dance Company, directed by Francisco Córdova.

October 30
8:00 p.m. at Casa ITESO Clavigero. Opening of the exhibition Writing with a Needle: The Word in Textiles, in collaboration with the Textile Museum of Oaxaca and the Alfredo Harp Helú Oaxaca Foundation.

October 31

At Casa ITESO Clavigero, there will be a display of the Veracruz altar tradition, with a music and dance performance from the region and a tasting of typical food.

November 1

A family day is being held on campus, featuring Day of the Dead altars and Catrina displays at various locations, storytelling of legends, and a contemporary circus performance by the Fuoco Di Strada collective.

November 2nd
Guided tour of La Primavera Forest, led by experts in biology, ornithology, and ecology.

November 4th

At 1:00 PM in the ITESO Campus Garden Gallery. Open Classroom talk with Mónica Nepote and a science outreach stand-up comedy performance, «Only My But Understands,» by Memo Vega.

At 7:00 PM at Casa ITESO Clavigero. Lecture «Family Archive,» in which Guadalajara-born poet Mónica Nepote will reflect on how literature can be created by moving from the personal to the collective. This is an activity of the Magis Chair of Literature.

November 6th
At 6:30 PM on the Esplanade of Building V, ITESO Campus. Women DJs concert to celebrate 30 years of the ITESO Cultural Promotion Center.