Archivo de la categoría: FESTIVALES

Gastronomía. Jalisco es la ventana mundial de la industria vinícola y de bebidas espirituosas en 2025 y 2026


El Spirits Selection by Concours Mondial de Bruxelles 2025 se realiza en Guadalajara, Tequila y Puerto Vallarta del 7 al 12 de septiembre y en 2026 acogerá también la  Sesión de Tintos y Blancos

De izquierda a derecha/from left to right: Carlos Mateos, Michelle Fridman, Carlos Borboa y Víctor Manuel Martínez Fotos: ENRIQUE VÁZQUEZ

Enrique Vázquez Lozano / Guadalajara

En la perspectiva de Carlos Borboa, Director para Latinoamérica del Concours Mondial de Bruxelles se trata de una de las ediciones más complejas, debido a que se trasladará a los 150 jueces procedentes de 42 nacionalidades que evaluarán 2 mil 550 bebidas espirituosas, clasificadas en 62 categorías y procedentes de 70 países a través de las sedes mencionadas con el fin de que se lleven una impresión más completa de lo que es Jalisco, «como uno de los estados más emblemáticos de la mexicanidad».

Borboa, explicó: “Es todo un suceso que Jalisco sea sede por segunda ocasión Este evento que se ha realizado desde 2006 alrededor del mundo en países como Taiwán, Brasil, Bulgaria, Bélgica, China. Se hizo por primera vez en Tequila en 2019 y ahora está de regreso. El evento se ha estructurado siempre como una gran campaña de marketing y promoción de la región sede ya que todos los líderes de opinión asistentes se convierten en embajadores del evento a escala mundial. En este caso iniciamos en Guadalajara el 7 de septiembre con una Gala Especial de Mariachi, la última que se realizará en el programa de actividades de la edición 32 del Encuentro Internacional del Mariachi y la Charrería en el Teatro Degollado, después partimos hacia la Ruta del Tequila en la región de los Altos y luego en el pueblo mágico de Tequila en donde se realizarán las degustaciones y de ahí llevaremos a la comitiva a través de la Ruta de la Raicilla, en Atenguillo, Mascota y finalizaremos en Puerto Vallarta, con la idea de que incluso, algunos de los visitantes se queden a vacacionar días después de que finalice el concurso. También se tienen contempladas master class sobre tequila y raicilla impartidas por la Cámara Nacional de la Industria Tequilera”.  

El experto agregó que “al ser el campeonato más relevante a nivel internacional contribuye a fortalecer la competitividad de las marcas mexicanas en el extranjero y Jalisco como un referente de la industria de bebidas espirituosas. Del total de bebidas que se van a catar el 20 por ciento son de Jalisco. Otro aspecto importante es que el 33% de los jurados son compradores y distribuidores en el mundo”, a”. Los resultados del concurso se darán a conocer el 29 de septiembre.

JALISCO SEDE EN 2026 DE LA SESIÓN DE TINTOS Y BLANCOS DEL CMB

Por otro lado Michelle Fridman Hirsch, Secretaria de Turismo de Jalisco, compartió que en este contexto, durante la cata y concierto de gala inaugural el 7 de septiembre dará a conocer su plan de trabajo sexenal que es el resultado de las consultas que han tenido con más de 600 representantes del sector turístico de Jalisco y dar a conocer a todos los invitados a la competencia la Ruta del Tequila de Los Altos de Jalisco, La Ruta del Paisaje Agavero, la Ruta de la Raicilla de Atenguillo hacia Puerto Vallarta, al igual que las rutas del Vino de los Altos y de la Ribera del Lago de Chapala que se extiende desde Jocotepec y llega por una parte del litoral del Lago hasta Mazamitla.  La funcionaria anunció que ya se hicieron las gestiones necesarias para que Jalisco sea la sede en 2026 de la Sesión de Vinos Tintos y Blancos de la edición 33 del Concours Mondial de Bruxelles tal y como Guanajuato lo fue en junio de este año.

“Si ya somos mundialmente famosos por elementos icónicos, como el mariachi, el tequila, pues qué mejor que seguir haciendo ruido y decir que aquí también se hace raicilla, vino, y que también tenemos una de las mejores gastronomías de todo el país”, compartió Fridman Hirsch y agregó: “Debemos considerar que no se trata de un evento masivo que impactará en la ocupación hotelera de manera relevante, es más bien un evento altamente mediático que ayudará a promover a escala mundial a nuestro Estado a través de importantes líderes de opinión de prestigio internacional. Además de celebrar nuestras bebidas emblemáticas como el tequila y la raicilla también promueve la riqueza de nuestra gastronomía. Este evento no solo celebra nuestras bebidas, como el tequila y la raicilla, sino que también destaca nuestra rica gastronomía”, subrayó.

Carlos Mateos Medina, director General del XXXII Encuentro Internacional del Mariachi y la Charrería, dijo estar muy satisfecho de que este año el final de dicho encuentro se enlace con el CMB.  Consideró que será un gran cierre de un festival del cual esperan una afluencia de 400 mil asistentes, una derrama económica que vás allá de los 230 millones de pesos y que tiene un impacto a través de transmisiones virtuales de algunos eventos de más de 7 millones de espectadores en más de 70 países.

Víctor Manuel Martínez, representante de la Cámara Nacional de la Industria Tequilera dijo estar satisfecho de que el auge que tiene el tequila a escala mundial venga a reforzarse con este tipo de eventos.


The 27th edition of the Spirits Selection by Concours Mondial de Bruxelles (CMB) will take place in Guadalajara, Tequila, and Puerto Vallarta from September 7 to 12. In 2026, it will host the CMB Red and White Session.


In the view of Carlos Borboa, Director for Latin America of the Concours Mondial de Bruxelles, this is one of the most complex editions, given that 150 judges from 42 nationalities will be present to evaluate 2,550 spirits, classified in 62 categories and from 70 countries, across the aforementioned venues. This will give them a more complete impression of Jalisco, «one of the most emblematic states of Mexican identity».

Borboa explained: “It is quite a success that Jalisco is hosting this event for the second time. It has been held since 2006 around the world in countries such as Taiwan, Brazil, Bulgaria, Belgium, and China. It was first held in Tequila in 2019 and is now back. The event has always been structured as a major marketing and promotional campaign for the host region, as all the opinion leaders in attendance become ambassadors for the event on a global scale. In this case, we started in Guadalajara on September 7 with a Special Mariachi Gala, the last one to be held in the program of activities for the 32nd edition of the International Mariachi and Charrería Meeting at the Degollado Theater. Then we headed towards the Tequila Route in the Altos region and then to the magical town of Tequila where the tastings will take place. From there, we will take the group along the Raicilla Route in Atenguillo and Mascota, and end in Puerto Vallarta, with the idea of Some visitors may even stay on vacation days after the competition ends. Master classes on tequila and raicilla, taught by the National Chamber of the Tequila Industry, are also planned.

The expert added that «being the most important international competition contributes to strengthening the competitiveness of Mexican brands abroad and Jalisco as a benchmark for the spirits industry. Of the total beverages to be tasted, 20 percent are from Mexico. Another important aspect is that 33% of the judges are buyers and distributors from around the world.» The competition results will be announced on September 29th.

JALISCO TO HOST THE WBC RED AND WHITE WINES SESSION IN 2026

Michelle Fridman Hirsch, Jalisco’s Secretary of Tourism, shared that in this context, during the tasting and inaugural gala concert on September 7, she will unveil her six-year work plan, the result of consultations with more than 600 representatives of Jalisco’s tourism sector. She will also introduce all competition guests to the Tequila Route of Los Altos de Jalisco, the Agave Landscape Route, and the Tequila Route of the Jalisco Highlands. the Atenguillo Raicilla Route to Puerto Vallarta, as well as the Los Altos and Lake Chapala Wine Routes, which extend from Jocotepec and extend along part of the lake’s coastline to Mazamitla. The official announced that the necessary arrangements have already been made for Jalisco to host the 2026 Red and White Wine Session of the 33rd Concours Mondial de Bruxelles, just as Guanajuato did in June of this year.

«If we are already world-famous for iconic elements like mariachi and tequila, what better way to continue making noise and say that we also make raicilla and wine here, and that we also have some of the best cuisine in the entire country,» shared Fridman Hirsch, adding: «We must consider that this is not a massive event that will significantly impact hotel occupancy, but rather a highly publicized event that will help promote Jalisco.» «This event not only celebrates our drinks, such as tequila and raicilla, but also highlights our rich gastronomy,» he emphasized.

Carlos Mateos Medina, General Director of the 32nd International Mariachi and Charrería Meeting, said he is very pleased that this year’s meeting will be linked to the WBC. He considered it a great closing for a festival that is expected to attract 400,000 attendees, an economic impact exceeding 230 million pesos, and that has an impact through virtual broadcasts of some events reaching more than 7 million viewers in more than 70 countries.

Víctor Manuel Martínez, representative of the National Chamber of the Tequila Industry, said he was pleased that the global tequila boom is being reinforced by these types of events.

More information on the websites: https://spiritsselection.com/es/ and https://www.mariachi-jalisco.com.mx/

Benjamin Staern


Compositor/Composer

Entrevista/Interview

“No quiero estar asociado con alguna tradición o círculo de creadores”

Este año la edición XI del Festival de la Canción Nórdica nombró como compositor residente a Benjamin Staern, quien charló para la audiencia de Balsia Producciones sobre las piezas que seleccionó para la ocasión

El compositor Benjamin Staern/Benjamin Staern, composer. Foto: ENRIQUE VÁZQUEZ

Claudia Andalón y Enrique Vázquez Lozano /Trollhättan

Recién escuché el Concierto para Clarinete y orquesta de su álbum Worried Souls que es una de sus piezas más recientes y gustó  mucho a destacados críticos musicales…  

La pieza surgió porque la clarinetista Karin Dornbusch que vive en Basilea Suiza me preguntó hace muchos años si me gustaría escribir una pieza para clarinete y en el momento le dije que me gustaría, pero que no tenía idea de cómo comenzar a escribirla porque no me sentía familiarizado con el instrumento… yo fui violonchelista y percusionista, así que… con el tiempo surgió la oportunidad de hacer una pieza comisionada  para este instrumento y acepté el reto. Cuando comencé a escribirla me pareció interesante asociar otras ideas como abordar la relación entre el hombre y la máquina, me había inspirado en algunas películas que había visto y en la novela 1984 de George Orwell. Establecí un paralelismo hombre-maquina / melodía-armonía, quise ver qué sucedería si partía de esta alegoría. El resultado fue una pieza en la que la intención es llevar de la mano al escucha a través de un viaje que no tiene fin, un viaje en el que no tienes claro donde inicia y donde termina.

Ahora se encuentra en Trollhättan, ¿qué fue lo que te motivó a estar presente en esta edición XI del Nordic Song Festival?

Siempre me encanta conocer gente de todo tipo, sobre todo jóvenes, eso hizo que aceptara la invitación que me hizo Gitta Maria Sjöberg. Me refiero tanto en el ámbito educativo como cuando se trata de seleccionar intérpretes para mi música. Aunque tengo ya varios años de experiencia como profesor de composición, esta es la primera vez que trabajo con cantantes en este contexto.

Y cuáles obras decidió trabajar con los jóvenes en esta residencia?

Sugerí  para el curso trabajar con algunos fragmentos de mis óperas La Reina de las Nieves y también Hilma. Trabajaremos algunas arias de La Reina de las Nieves, me refiero al aria del prólogo, que es la primera entrada del papel principal cuando la reina le pregunta al espejo si sigue siendo bella, y luego resulta que ya no lo es. Luego la reina rompe el espejo y se convierte en añicos, y la astilla golpea el ojo de Kai, en ese momento ella quiere a este chico agradable en un chico muy malo, y Gerda, su hermana interviene para salvarlo y que no se vuelva más malvado. Es un momento en el que puedes presenciar la lucha entre el bien y el mal más o menos. La ópera está basada en el cuento de Hans Christian Andersen.

También pensamos en incluir unas escenas de Hilma, mi ópera que se presentó en el Guggenheim de Nueva York . Una ópera de cámara para soprano, tenor y un trío de piano y electrónica que trata sobre la relación entre Hilma de Klint y Rudolf Steiner. Es una obra que la concebí como una especie de batalla entre religiones, más o menos, me refiero a que Hilma y Steiner representan diferentes visiones estéticas.

 Ella escribía y pintaba cuadros, algo así como 50 años antes de Kandinsky y Malevich. Su obra era una especie de pintura experimental, y sus pinturas eran tan impactantes y muy adelantadas a su tiempo, como para mostrarlas a principios del siglo XX, así que tardó mucho tiempo en ser descubierta y aceptada. Además, era mujer, y en esa época no era muy común que las mujeres artistas hicieran obras como esa y ganaran prestigio. Su obra la hizo incluso antes de Frida Kahlo, mucho antes de eso, pero ahora se ha vuelto una pintora muy popular y ha recibido un gran reconocimiento tanto en Estados Unidos como en Brasil, en São Paulo y en otros lugares, de ahí que mi ópera recibió mucha atención cuando se presentó en el Teatro Guggenheim de Nueva York, y fue una experiencia realmente poderosa.

Además de las piezas del curso, veo que se han incluido algunas otras, por ejemplo en el concierto de inauguración…

Sí se trata de una nueva canción que Miah Persson y Mat Jansson interpretan en la inauguración y está  basada en un texto de Thomas Transter, autor del Premio Nobel. Se llama «Do Mayor», y trata sobre el silencio entre las palabras que alcanzan la nota Do, así que es para soprano y piano.

En varias de sus piezas puede percibirse la presencia de diversos sistemas musicales, ¿Cabría decir que su estilo es ecléctico?

Sí, se podría decir que sí… hay diferentes estilos e influencias diferentes, quiero decir que es una especie de enfoque modernista, pero es una especie de una relación entre la tradición y la innovación, post-moderna, me siento como siempre, en un punto intermedio para explorar mi propio camino y explorar la música que me gustaría hacer, no quiero estar asociado con alguna tradición o círculo de creadores.

Comencé con Luca Francesconi, quien se formó con Luciano Berio, y en un principio quería enfrascarme en esta tradición de Berio, desde mi propio enfoque y de alguna forma integrar la tradición nórdica. Aunque en esa perspectiva no sabía que esperar, ahora mismo me siento parte de una comunidad internacional de compositores libres que hemos escapado a cierta tradición modernista y de los años 50, me parece que mi música está en la frecuencia de la ópera Florencia en el Amazonas del compositor mexicano Daniel Catán. Cuando la escuché pensé: -Creo que no estoy solo en este planeta en la búsqueda de mi propio camino musical.

Y en el día a día, ¿cómo se concreta este proceso de experimentación constante?

.

I just listened to the Concerto for Clarinet and Orchestra from your album Worried Souls, which is one of your most recent pieces, and prominent music critics really liked it…

The piece came about because clarinetist Karin Dornbusch, who lives in Basel, Switzerland, asked me many years ago if I would like to write a piece for clarinet. At the time, I told her I would like to, but that I had no idea how to begin writing it because I didn’t feel familiar with the instrument… I was a cellist and percussionist, so… eventually, the opportunity arose to do a commissioned piece for this instrument, and I accepted the challenge. When I started writing it, I found it interesting to combine other ideas, such as addressing the relationship between man and machine. I had been inspired by some films I had seen and by George Orwell’s novel 1984. I established a parallel between man and machine / melody and harmony. I wanted to see what would happen if I started from this allegory. The result was a piece whose intention is to take the listener by the hand on a journey that has no end, a journey in which you’re not sure where it begins or ends.

You’re now in Trollhättan. What motivated you to be present at this 11th edition of the Nordic Song Festival?

I always love meeting all kinds of people, especially young people, and that’s why I accepted Gitta Maria Sjöberg’s invitation. I’m referring to both the educational field and when it comes to selecting performers for my music. Although I have several years of experience as a composition teacher, this is the first time I’ve worked with singers in this context.

And which works did you decide to work with the young people in this residency?

I suggested working with excerpts from my operas The Snow Queen and Hilma for the course. We’ll be working on some arias from The Snow Queen—I’m referring to the prologue aria, which is the title role’s first entrance when the queen asks the mirror if she’s still beautiful, and then it turns out she isn’t. Then the queen breaks the mirror, and it shatters, and the splinter hits Kai’s eye. At that moment, she wants this nice boy to become a very bad boy, and Gerda, her sister, intervenes to save him from becoming more evil. It’s a moment where you can witness the struggle between good and evil, more or less. The opera is based on the tale by Hans Christian Andersen.

We also thought about including some scenes from Hilma, my opera that was presented at the Guggenheim in New York. A chamber opera for soprano, tenor, and a piano and electronic trio that deals with the relationship between Hilma de Klint and Rudolf Steiner. It’s a work that I conceived as a kind of battle between religions, more or less. I mean, Hilma and Steiner represent different aesthetic visions.

She was writing and painting, something like 50 years before Kandinsky and Malevich. Her work was a kind of experimental painting, and her paintings were so striking and far ahead of their time that they weren’t really suitable for showing at the beginning of the 20th century, so it took a long time for them to be discovered and accepted. Also, she was a woman, and at that time, it wasn’t very common for female artists to create works like that and gain prestige. Her work was done even before Frida Kahlo, long before that, but now she’s become a very popular painter and has received great recognition both in the United States and in Brazil, in São Paulo, and elsewhere. Hence, my opera received a lot of attention when it was presented at the Guggenheim Theater in New York, and it was a truly powerful experience.

In addition to the pieces from the course, I see that some others have been included, for example in the opening concert…

Yes, it’s a new song that Miah Persson and Mat Jansson are performing at the opening, and it’s based on a text by Thomas Transter, a Nobel Prize-winning author. It’s called «Do Mayor,» and it’s about the silence between words that reach the note C, so it’s for soprano and piano.

Yes, you could say so… there are different styles and influences. I mean, it’s a kind of modernist approach, but it’s a kind of relationship between tradition and innovation, post-modern. I feel, as always, somewhere in between, exploring my own path and exploring the music I’d like to make. I don’t want to be associated with any tradition or circle of creators.

I started with Luca Francesconi, who trained with Luciano Berio, and at first, I wanted to immerse myself in this Berio tradition, from my own perspective, and somehow integrate the Nordic tradition. Although from that perspective, I didn’t know what to expect, right now I feel part of an international community of free composers who have escaped a certain modernist and 1950s tradition. It seems to me that my music is on the frequency of the opera Florence in the Amazon by Mexican composer Daniel Catán. When I heard it, I thought: «I don’t think I’m alone on this planet in the search for my own musical path.»

And on a daily basis, how does this process of constant experimentation take shape?

There are magical moments when trying to make music. Sometimes you can be in the park and a moment of inspiration strikes, or you can spend several hours in the studio without an idea coming to mind. Usually, ideas come to me in the form of gibberish. I try to write it down before it disappears, and then over time, you analyze it and eventually discover if that idea will take shape and become something. I always think: «Hopefully, I’ll write some new operas and plays, or maybe films.» Only God knows, but we’ll see what the future will be like. I can’t really tell you. I mean, I hope it just happens.