Archivo de la etiqueta: ESTADOS UNIDOS

El Super Bowl y Bad Bunny


Columna de Opinión/Opinion piece

Imagen de Bad Bunny y Lady Gaga durante el espectáculo del Super Bowl. Foto: ESPECIAL.

Por Israel Rolón Barada, escritor, profesor y biógrafo

Philadelphia, 8 de febrero de 2026

Los miles de aficionados que desde hace 60 años esperan y disfrutan año tras año del más grande e importante evento deportivo-cultural-social de los EE. UU., este año contaban con la participación de un nuevo invitado a cargo del espectáculo artístico que se presenta durante el descanso, justo a mitad del largo juego. Su nombre es Benito Antonio Martínez Ocasio, mejor conocido como Bad Bunny.

Este año, el famoso evento atrajo mucho más la atención, no solo por parte de los asiduos seguidores del futbol americano en los Estados Unidos y en el mundo entero, sino por una multitud que, aunque ajena al deporte, estaba a la expectativa, debido a lo que representaría la participación de Bad Bunny frente a la actual tensión generada por las nuevas políticas migratorias en este territorio.

Para el Super Bowl LX de 2026, ya se había proyectado una audiencia histórica de aproximadamente 128 millones de espectadores a nivel global, que ha sido promovida e impulsada a nivel internacional. Más de una empresa norteamericana está dispuesta a costear anuncios publicitarios de un par de minutos por unos $20 millones, con tal de proyectar su imagen y lograr el mayor alcance posible del mercado deseado para sus productos y servicios, sin ningún problema. Al contrario. Más bien lo ven como la oportunidad del año de poder competir y multiplicar sus ventas y ganancias anuales, y todo gracias al Súper Bowl.

El evento, que en esta ocasión enfrentaba a los Seahawks contra los Patriots, consolidaría el impacto del espectáculo de medio tiempo con la máxima figura de la cultura popular del momento, proveniente de Puerto Rico pero que ya se ha difundido a su vez por el mundo entero. El artista de 31 años de edad, Martínez Ocasio, bajo su nombre artístico de Bad Bunny, ha logrado establecer su propia plataforma gracias a su estilo particular. Su carismática personalidad y su ritmo caribeño le han ayudado a crear un personaje de sí mismo. Alejándose del lirismo o del romanticismo tradicional que han caracterizado por tantas décadas la belleza de la música popular hispanoamericana, el intérprete puertorriqueño ha podido cautivar las masas y las nuevas generaciones a nivel internacional.

Su fama y el alcance de su producción musical ya rebasa el mundo hispano y los Estados Unidos. Utilizando una nueva forma de expresión, directa y sin tapujos, manifiesta su sentir, sus deseos, sus inquietudes y sus preocupaciones por medio de un lenguaje coloquial, regionalista, típico de la juventud puertorriqueña. Su obra, que suele abordar cualquier tema, ya sea amoroso o social, llega a convertirse en un reto gracias a la combinación del vocabulario y el ritmo tropical, su música ha alcanzado un éxito total que sobrepasa sus propias expectativas.

Independientemente de quien ganara esta noche el Súper Bowl, el mundo hispano esperaba lo mejor de él. El espectáculo de Bad Bunny, con la colaboración y el apoyo de sus propios invitados, Lady Gaga y Ricky Martin, dentro de un espacio de 13 minutos, ha sobrepasado las expectativas en todos los sentidos artísticos y culturales posibles.

Pero tal vez uno de los puntos más importantes de todo su espectáculo ha sido la combinación escénica de sus propias experiencias y añoranzas por la isla, al ritmo de salsa y sus otros géneros musicales, y la artística sutileza del mensaje que envuelve cada uno de los componentes de aquel escenario.
Tanto la calidad de la producción musical y el alcance de su mensaje sociocultural por medio de su participación, presentando diferentes estampas puertorriqueñas en el mayor escenario estadounidense que supone y representa el Súper Bowl, han hecho historia.

Su espectáculo, acompañado de tantos músicos y bailarines de primera línea, ha marcado un impacto muy profundo y un punto de inflexión sobre la presencia y la importancia de la hispanidad, y en particular de la cultura puertorriqueña, dentro de la cultura estadounidense. Nuestra lengua española, nuestra música y nuestra cultura latina van más allá, rompiendo barreras pese a los desafíos culturales y sociopolíticos, impuestos a la cultura hispana, tal vez producto del prejuicio que ha existido y continúa existiendo a través de la historia.

Philadelphia,, February 8, 2026

.

The 2026 NFL Super Bowl matchup between the Seattle Seahawks and the New England Patriots at Levi’s Stadium in Santa Clara, California,
had a new attraction.

The thousands of fans who for 60 years have eagerly awaited and enjoyed the biggest and most important sporting, cultural, and social event in the US, this year had a new guest in charge of the halftime show. His name is Benito Antonio Martínez Ocasio, better known as Bad Bunny.

This year, the famous event attracted much more attention, not only from die-hard American football fans in the United States and around the world, but also from a crowd that, although unfamiliar with the sport, was eagerly anticipating what Bad Bunny’s performance represented in light of
the current tension generated by the new immigration policies in the United States.

For Super Bowl LX 2026, a record-breaking global audience of approximately 128 million viewers was projected, a figure that has been promoted and boosted internationally. More than one North American company is willing to spend around $20 million on two-minute commercials to project its image and achieve the widest possible reach within its target market for its products and services, without hesitation. On the contrary, they see it as the opportunity of the year to compete and multiply their annual sales and profits, all thanks to the Super Bowl.

The event, which this time pitted the Seahawks against the Patriots, would solidify the impact of the halftime show with the biggest figure in popular culture at the moment, hailing from Puerto Rico but already making waves worldwide. The 31-year-old artist, Martínez Ocasio, known professionally as Bad Bunny, has established his own platform thanks to his unique style. His charismatic personality and Caribbean rhythm have helped him create a distinct persona. Moving away from the lyricism and traditional romanticism that have characterized the beauty of Latin American popular music for so many decades, the Puerto Rican artist has captivated audiences and new generations internationally.

His fame and the reach of his musical output now extend beyond the Hispanic world and the United States. Using a new form of expression, direct and uninhibited, he expresses his feelings, desires, concerns, and worries through colloquial, regional language typical of Puerto Rican youth. His work, which often addresses any theme, whether romantic or social, becomes a challenge thanks to the combination of vocabulary and tropical rhythm. His music has achieved total success that surpasses his own expectations.

Regardless of who won the Super Bowl tonight, the Hispanic world expected the best from him. Bad Bunny’s performance, with the collaboration and support of his guests, Lady Gaga and Ricky Martin, within a 13-minute space, has surpassed expectations in every possible artistic and cultural sense.

But perhaps one of the most important aspects of his entire show has been the stage combination of his own experiences and longing for the island, set to the rhythm of salsa and his other musical genres, and the artistic subtlety of the message that permeates each component of that performance.
Both the quality of the musical production and the reach of his sociocultural message through his participation, presenting different Puerto Rican scenes on the biggest American stage that the Super Bowl represents, have made history.

His show, accompanied by so many top-tier musicians and dancers, has had a profound impact and marked a turning point regarding the presence and importance of Hispanic culture, and in particular Puerto Rican culture, within American culture. Our Spanish language, our music, and our Latin culture transcend borders, breaking down barriers despite the cultural and sociopolitical challenges imposed on Hispanic culture, perhaps a product of the prejudice that has existed and continues to exist throughout history.

Through this medium, I share my pride in being Puerto Rican and in the cultural reach that this extraordinary production has provided thanks to Bad Bunny’s halftime show. An artistic and sublime performance, full of so many island details and nuances, that it allows the artist and Puerto Rico to once again achieve universal appeal.

El contenido y las opiniones expresadas en este texto son responsabilidad exclusiva

CONSULTA AQUÍ OTRAS COLUMNAS DE ISRAEL ROLÓN BARADA

ARTE. La sexta edición de BADA México será en Campo Marte


Los organizadores de la sexta versión mexicana que se realiza del 5 al 8 de febrero, dio a conocer que los ganadores de la sección “Arte para todos 2026 son: Héctor Corral Ruiz, Miranda Couture, Héczar Gómez Santiago, Ismael Martínez y María José Kelly

Retrato del pintor y muralista Juan Manuel Guillén y una de la fotógrafa Lourdes Almeida /Portrait of the painter and muralist Juan Manuel Guillén and one of the photographer Lourdes Almeida. Fotos: CORTESÍA

Luam Vázquez Rodríguez / Guadalajara

BADA México y Banco Azteca dieron a conocer a los cinco artistas seleccionados de la convocatoria
 “Arte para todos” 2026, que se realiza en el marco de su sexta edición del 5 al 8 de febrero en Campo Marte de la CDMX.


Los cinco seleccionados que tendrán la oportunidad de exponer y vender sus obras durante estos días son: Héctor Corral Ruiz (Fotografía análoga y estenopeica(, Miranda Couture (Artes visuales / materiales no convencionales), Héczar Gómez Santiago (Grabado en linóleo) Ismael Martínez (Pintura al óleo) y María José Kelly (Pintura y artes plásticas).

BADA es un proyecto internacional que nació en Buenos Aires, Argentina, ciudad donde se originó la feria y de donde proviene su nombre: Buenos Aires Directo de Artista. Allá la feria se prepara para celebrar su edición número 14. Esta sexta edición en México es posible gracias al apoyo de Banco Azteca.

Entre los invitados destacados a la edición mexicana se fotógrafa Lourdes Almeida, el pintor y muralista Juan Manuel Guillén. De acuerdo con los organizadores, el espírituo de este encuentro artístico es desarrollarse bajo un modelo que elimina intermediarios y reúne venta directa de obra, artistas internacionales, participaciones especiales, talleres, subastas y propuestas gastronómicas en un entorno incluyente y abierto para todos.

Otra característica de la versión mexicana es que reunirá a más de 200 artistas que fueron seleccionados entre más de tres mil propuestas provenientes de Argentina, Bélgica, Chile, Colombia, Estados Unidos, El Salvador, España, Francia, Guatemala, Israel, México, Marruecos, Países Bajos y Panamá, de tal forma que el público podrá encontrar obras originales en formatos pequeños y variados, con precios que no superan los 2 mil 500 pesos mexicanos. “Queremos que todas las personas tengan la posibilidad de llevarse una obra original. Muchas de las personas que visitan BADA adquieren aquí su primera obra de arte, y ese es uno de nuestros principales objetivos: acercarte al arte, hacerlo parte de tu vida y acompañarte a iniciar o ampliar tu colección”, declaró Ana Spinetto, directora general de BADA.

BADA Mexico and Banco Azteca announced the five artists selected for the “Art for All” 2026 call for entries, which is part of its sixth edition, taking place from February 5th to 8th at Campo Marte in Mexico City.

The five selected artists, who will have the opportunity to exhibit and sell their work during these days, are: Héctor Corral Ruiz (Analog and Pinhole Photography), Miranda Couture (Visual Arts / Unconventional Materials), Héczar Gómez Santiago (Linoleum Print), Ismael Martínez (Oil Painting), and María José Kelly. (Painting and Visual Arts). BADA is an international project that originated in Buenos Aires, Argentina, the city where the fair was born and from which it takes its name: Buenos Aires Directo del Artista (Buenos Aires Direct from the Artist). There, the fair is preparing to celebrate its 14th edition. This sixth edition in Mexico is made possible thanks to the support of Banco Azteca.

Among the featured guests at the Mexican edition are photographer Lourdes Almeida and painter and muralist Juan Manuel Guillén. According to the organizers, the spirit of this artistic gathering is to operate under a model that eliminates intermediaries and brings together direct sales of artwork, international artists, special participations, workshops, auctions, and culinary offerings in an inclusive and open environment for all.

Another feature of the Mexican version is that it will bring together more than 200 artists selected from over three thousand submissions from Argentina, Belgium, Chile, Colombia, the United States, El Salvador, Spain, France, Guatemala, Israel, Mexico, Morocco, the Netherlands, and Panama. This will allow the public to find original works in small and large formats. varied, with prices not exceeding 2,500 Mexican pesos. “We want everyone to have the opportunity to take home an original work. Many of the people who visit BADA acquire their first piece of art here, and that is one of our main objectives: to bring you closer to art, make it part of your life, and accompany you in starting or expanding your collection,” stated Ana Spinetto, general director of BADA.

Una de las piezas de Antonio Fink / One of Antonio Fink’s pieces. Foto. CORTESÍA

SECCIÓN DEDICADA AL FUTBOL

En el marco del año mundialista, la exposición Arte Futbol presenta una selección de obras que abordan el futbol como una de las expresiones culturales más presentes en la vida cotidiana. Más allá del espectáculo deportivo, el futbol se entiende como un fenómeno que atraviesa identidades, emociones y formas de pertenencia. Para la ocasión se han reunido a artistas cuyas obras exploran la relación entre la pasión deportiva, la creatividad y la cultura popular, en un espacio donde las piezas se exhiben y se venden de forma directa. La selección estuvo a cargo de un jurado especializado, con la participación de Carlos L. Guerrero.


Los artistas ganadores de la convocatoria Arte Futbol son: Antonio Fink, Aldo Aníbal Vercellino, Mauricio Andrés Valenti, Federico de Paola y Diego García Stern.

SECTION DEDICATED TO FOOTBALL

Within the framework of the World Cup year, the Art Football exhibition presents a selection of works that address football as one of the most present cultural expressions in everyday life. Beyond the sporting spectacle, football is understood as a phenomenon that transcends identities, emotions, and forms of belonging. For this occasion, artists whose works explore the relationship between sporting passion, creativity, and popular culture have been brought together in a space where the pieces are exhibited and sold directly. The selection was made by a specialized jury, with the participation of Carlos L. Guerrero.

The winning artists of the The members of the Arte Futbol call for entries are: Antonio Fink, Aldo Aníbal Vercellino, Mauricio Andrés Valenti, Federico de Paola and Diego García Stern.

SECCIÓN ÍCARO, ARTE, INCLUSIÓN Y TRANSFORMACIÓN SOCIAL

La Sección Ícaro incluye a toda una segunda generación de emprendimientos para industrias crativas impulsada por Arte & Cultura del Centro Ricardo B. Salinas Pliego, en colaboración con Banco Azteca y México Territorio Creativo / Design Week México.

Los proyectos participantes han formado parte de un programa de capacitación y acompañamiento enfocado en fortalecer propuestas creativas con visión de negocio, profesionalización y acceso a nuevos públicos.

También se contará con la participación de Mi Valedor, un proyecto de inclusión social que acompaña a personas en situación de calle, migrantes, adultos mayores y personas con discapacidad.

A través de talleres de expresión plástica, cuidado de la salud mental y procesos editoriales y artísticos, Mi Valedor impulsa el arte como una herramienta de comunicación, autoexploración y reconocimiento. Las obras creadas serán exhibidas y puestas a la venta, explicadas por sus propios autores, generando un espacio de diálogo directo y visibilidad para voces que encuentran una oportunidad real de transformación en el arte.

Del mismo modo, la Asociación de Pintores con la Boca y con el Pie volverá a participar en la feria con la presencia de Omar Ríos Martínez, Rosa María de Guadalupe Escalante Berea, Jesús García Zapata y Emilia Corona, artistas cuya obra amplía las nociones tradicionales de técnica, cuerpo y proceso creativo. Presente en México desde 1963, la asociación promueve la independencia económica y el desarrollo profesional de sus integrantes a partir de la comercialización de su obra.

ICARUS SECTION, ART, INCLUSION, AND SOCIAL TRANSFORMATION

The Icarus Section features a second generation of creative industry ventures, supported by the Art & Culture program of the Ricardo B. Salinas Pliego Center, in collaboration with Banco Azteca and Mexico Territorio Creativo / Design Week Mexico.

The participating projects have been part of a training and mentoring program focused on strengthening creative proposals with a business vision, professionalization, and access to new audiences.

Also participating is Mi Valedor, a social inclusion project that supports people experiencing homelessness, migrants, senior citizens, and people with disabilities.

Through workshops in visual arts, mental health care, and editorial and artistic processes, Mi Valedor promotes art as a tool for communication, self-exploration, and recognition. The works created will be exhibited and offered for sale, explained by their creators, generating a space for direct dialogue and visibility for voices that find a real opportunity for transformation in art.

Similarly, the Association of Mouth and Foot Painting Artists will once again participate in the fair with the presence of Omar Ríos Martínez, Rosa María de Guadalupe Escalante Berea, Jesús García Zapata, and Emilia Corona, artists whose work expands traditional notions of technique, body, and creative process. Present in Mexico since 1963, the association promotes the economic independence and professional development of its members through the sale of their artwork.

Pieza de Nivada Swiss que participa en La sala del tiempo / Nivada Swiss piece participating in The Time Room. Foto. CORTESÍA

COLECCIONISMO, CIRCULACIÓN, NUEVOS PÚBLICOS Y EXPERIENCIAS QUE AMPLÍAN LA FERIA PARA TODAS LAS EDADES

En esta edición mexicana se presenta la primera subasta Pop Up Subastas × BADA, un proyecto desarrollado en colaboración con Pop Up Subastas que busca acercar el coleccionismo a nuevos públicos y primeros compradores. Pensada como una experiencia abierta y pedagógica, la subasta propone un espacio donde el acto de adquirir una obra se convierte también en un proceso de aprendizaje sobre el valor, la trayectoria y la circulación del arte.

Más allá de la exhibición de arte, en este marco se presenta La sala del tiempo, una colaboración entre Nivada Swiss y José Luis Cuevas, con el apoyo de la Fundación y Museo José Luis Cuevas que propone un espacio de encuentro entre el arte y la relojería. A partir de la pregunta “¿qué es el tiempo?”, distintos artistas exploran el concepto desde múltiples miradas, construyendo un recorrido donde las obras dialogan con la esencia y legado de la marca.

Grupo Fila Dixon contará con un estand donde presentará una amplia variedad de materiales para artistas, dirigidos tanto a estudiantes y personas aficionadas como a creadores profesionales. El espacio ofrecerá talleres gratuitos de dibujo y pintura, orientados al aprendizaje, experimentación y acercamiento directo a los procesos artísticos.

Chrome Lab llegará a la feria con una muestra que convierte el aprendizaje en obra y la técnica en lenguaje artístico. La exposición presenta piezas creadas por artistas destacados, donde la plata se utiliza como recurso estético para transformar superficies, volúmenes y lecturas visuales dentro del arte contemporáneo.

A estas exploraciones se suma la participación del IES MODA, que presentará la intervención performativa “La llegada al campo”: un desfile a través de los pasillos de la feria como una obra colectiva de arte en movimiento. Un cruce entre moda, performance, vestuario experimental y escultura viva para reinterpretar, desde un imaginario simbólico y contemporáneo, la cultura del futbol y la identidad mexicana en el contexto previo al Mundial.

Mattel participará en BADA con su Kids Zone, un espacio especialmente creado para acercar a los niños al mundo del arte a través del juego y la creatividad. Como cada año, los menores de 12 años tendrán entrada gratuita y podrán disfrutar de una experiencia presentada por Mattel, con áreas dedicadas a Barbie, Hot Wheels, Fisher-Price y HW Brickshop, donde encontrarán actividades diseñadas para despertar la imaginación y permitir que los pequeños vivan una experiencia única dentro de la exposición.

Además, la zona gastronómica, producida y curada por Gastronómanos, reunirá una selección de conceptos icónicos de la escena culinaria actual. Con la participación de Cuina, La Cabrera, Vino y se fue, Runnegth, Gelatoscopio y Sepia Cucina Italiana, este espacio se concibe como un punto de encuentro donde la experiencia de la feria se extiende más allá de las obras y se vive en comunidad.

Boletos 2×1 hasta el 30 de enero en: https://feria-de-arte-bada-mexico-2026.boletia.com. Mayor información en bada.com.mx

COLLECTING, CIRCULATION, NEW AUDIENCES, AND EXPERIENCES THAT EXPAND THE FAIR FOR ALL AGES

This Mexican edition features the first Pop Up Auction × BADA, a project developed in collaboration with Pop Up Auctions that aims to bring collecting closer to new audiences and first-time buyers. Conceived as an open and educational experience, the auction offers a space where the act of acquiring a work of art also becomes a learning process about the value, history, and circulation of art.

Beyond the art exhibition, this event also presents The Time Room, a collaboration between Nivada Swiss and José Luis Cuevas, with the support of the José Luis Cuevas Foundation and Museum, which proposes a space for the convergence of art and watchmaking. Starting with the question «What is time?», various artists explore the concept from multiple perspectives, constructing a journey where the works engage with the essence and legacy of the brand.

Grupo Fila Dixon will have a booth showcasing a wide variety of art supplies, geared towards students, hobbyists, and professional artists alike. The space will offer free drawing and painting workshops focused on learning, experimentation, and direct engagement with artistic processes.

Chrome Lab will arrive at the fair with an exhibition that transforms learning into art and technique into artistic language. The exhibition features pieces created by prominent artists, where silver is used as an aesthetic resource to transform surfaces, volumes, and visual interpretations within contemporary art.

Adding to these explorations is the participation of IES MODA, which will present the performative intervention “The Arrival at the Field”: a parade through the fair’s aisles as a collective work of art in motion. A fusion of fashion, performance, experimental costumes, and living sculpture, it reinterprets, from a symbolic and contemporary perspective, the culture of soccer and Mexican identity in the context of the World Cup.

Mattel will participate in BADA with its Kids Zone, a space specially created to introduce children to the world of art through play and creativity. As in previous years, children under 12 will have free admission and can enjoy an experience presented by Mattel, with areas dedicated to Barbie, Hot Wheels, Fisher-Price, and HW Brickshop, where they will find activities designed to spark their imagination and allow them to have a unique experience within the exhibition.

In addition, the gastronomic area, produced and curated by Gastronómanos, will bring together a selection of iconic concepts from the current culinary scene. With the participation of Cuina, La Cabrera, Vino y se fue, Runnegth, Gelatoscopio, and Sepia Cucina Italiana, this space is conceived as a meeting point where the fair experience extends beyond the artworks and is enjoyed as a community.

2-for-1 tickets until January 30th at: https://feria-de-arte-bada-mexico-2026.boletia.com. More information at bada.com.mx